Iris
Moravskoslezský klub chovatelů collií a sheltií, z.s.

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL)

 

 

SECRETARIAT GENERAL : 13, Place Albert 1er B – 6530 Thuin (Belgique)

FCI STANDARD č. 88 / 19.8.2013 /GB

 

Šeltie

©M.Davidson, illustr. NKU Picture Library

Tento obrázek nemusí nutně představovat ideální příklad plemene.

 

ZEMĚ PŮVODU: Velká Británie.

DATUM PUBLIKACE PŮVODNÍHO STANDARDU: 19.8.2013.

POUŽITÍ: Společenský pes a ovčácký pes.

ZAŘAZENÍ PODLE FCI:

CELKOVÝ VZHLED: Malý, dlouhosrstý pracovní pes velké krásy, bez známek těžkopádnosti a hrubosti, pohyb pružný a půvabný. Obrys těla symetrický, žádná část nepřevažuje vzhledem k celku. Bohatá srst, límec a náprsenka a souměrná hlava s líbezným výrazem se spojují v ideální obraz.

Charakteristika: Ostražitý, mírný, inteligentní, silný a temperamentní.

DŮLEŽITÉ PROPORCE: Mozkovna a čenich jsou stejné délky, dělícím bodem je vnitřní koutek oka. Mírně delší od vrcholku ramene ke spodní části zádi, než je výška v kohoutku.

POVAHA / TEMPERAMENT: Živý, mírný, inteligentní, horlivý a činorodý. Příchylný a reagující na svého pána, rezervovaný vůči cizím, nikdy nervózní.

HLAVA A LEBKA: Čistá a elegantní bez přehnanosti; při pohledu shora i ze strany dlouhá, tupě klínovitá, zužující se od uší k nosu. Šířka a hloubka lebky odpovídá její délce a délce čenichové partie. Celek musí být posuzován vzhledem k velikosti psa.

OČI: Středně velké, šikmo uložené, mandlového tvaru, s černými okraji víček. Tmavě hnědé, s výjimkou jedinců se zbarvením blue-merle, u kterých může být jedno nebo obě oči modré nebo s modrými skvrnami.

UŠI: Malé, přiměřeně široké u kořene, umístěné dosti blízko u sebe na vrcholu lebky. V klidu nesené dozadu; ale ve střehu otočené dopředu a zpola vztyčené, se špičkami překlopenými vpřed.

KRK: Svalnatý, dobře klenutý, dostatečné délky, umožňující hrdé nesení hlavy.

TRUP:

OCAS: Nízko nasazený; zužující se obratle dosahují přinejmenším k hleznům; bohatě osrstěný, lehce nahoru prohnutý. Při vzrušení může být nesen výše, ale nikdy nad úroveň hřbetu. Nikdy nesmí být zalomený.

KONČETINY:

TLAPKY: Oválné, s dobře vyplněnými polštářky, prsty klenuté a uzavřené.

CHŮZE / POHYB: Pružný, plynulý a půvabný, vycházející z pánevních končetin, pokrývající maximální množství prostoru s minimální námahou. Mimochod, pletení, kymácení nebo toporný, chůdovitý a akcentovaný pohyb je vysoce nežádoucí.

OSRSTĚNÍ:

VELIKOST A HMOTNOST:

VYLUČUJÍCÍ VADY:

Všichni jedinci vykazující fyzickou vadu nebo poruchu chování budou vyloučeni z posuzování.

POZNÁMKA: